Korean History & Culture
Translator/Educator
한국 역사·문화 번역가 및 교육자
Digital Humanities
Researcher
디지털 인문학 연구자
My name is Lyndsey Twining, and I am a translator and educator specializing in Korean history and culture, especially cultural heritage. I received my Ph.D. in Cultural Informatics from the Academy of Korean Studies in 2024. My research explores the use of digital curation methodologies in the interpretation of Korean cultural heritage for English-speaking audiences.
안녕하세요. 저는 트와이닝 린지라고 합니다. 한국 역사와 문화, 특히 문화유산에 전문하는 번역가이자 교육자입니다. 한국학중앙연구원 한국학대학원에서 인문정보학 전공으로 2024년에 박사학위를 취득했으며 외국인을 위한 한국 문화유산 해설에 디지털 큐레이션 방법론을 어떻게 활용할 수 있는가에 대해 연구하고 있습니다.